说起英语和数学,大概每个人都有难忘的回忆。可是学了十几、二十年的英语和数学,你会用英语表达数学吗?烂熟于心的数学符号和表达式用英语会说吗?想不想挑战一下自己?
先来一个最简单的:1+2=3 用英语怎么说?
One plus two equals three. 哎呦不错哦, 继续!
尝试:½ (x + y)英语怎么说?
这个呢?
这个呢?
从小学到博士后的数学符号和表达式的英文读法一网打尽,全都总结好了!惊不惊喜?意不意外?!
数学是所有理工学科的基础,是认识科学世界基本工具,数学的重要性不言而喻。所以,这篇文章是老少咸宜的、吐血总结的干货。可以帮助:
中小学生:了解英语不仅是“I am a student.My name is XXX.”,而是真正用于学习数学、学习知识的工具。
大学生:在外教课堂、国际会议、外企,面对常见的数学符号,简单得不能再简单的数学问题时,不再茶壶里煮饺子倒不出来。
留学党:缩短刚到国外听懂老师课堂讲课的过渡期。
学生家长可以为你家宝宝留着哦~
基本数学符号
1. 加减乘除
"+"当作运算符 加号时读作 plus,比如:
1+2 ➡️ one plus two
当"+"放在数字前表示 正数时,读作 positive,比如:
+4 ➡️ positive four
同样, “-”也有 minus和 negative两种读法,分别是 减号和 负数。
"×" 两种读法都可以,国外的教授会常常读成 times,可能因为比较简单吧,比如:
9×6 ➡️ nine times six
“÷”只有一种读法 divided by,就是被…分成几份
15÷3 ➡️ fifteen is divided by three
2. 比较运算符
比较运算符用来比较两个表达式的大小关系,比如:1+4>3 ➡️ one plus four is greater thanthree
为什么用 is? 这里one plus four 是介词plus 连接两个名词,但是one plus four 作为一个整体当作主语,因此不用are,而是is
4+5=9 ➡️ four plus five equalsnine 或 four plus five is equal tonine
其他的类推,只要你认识数学符号,应该不难用英语说出来。
3. 括号
括号是最常见的数学符号了。 英语里小括号,中括号,大括号这三个词也是没有一点相似,分别是:parenthesis,bracket,brace.(太不科学了!)
左括号叫做l eft或open, 右括号叫做 right或closed. 下次碰到了就大胆地说出来吧!
4. 级数表示
哇~到中学数学了~这张表里的 “a”是变量,而不是冠词“一个”的意思哦。
|a|是 a 的绝对值或绝对值 a , 英文读作 absolute value of a , 非常好理解。
a'是什么? a撇就是与 a 相关又不想重复的时候会用一下, 英语里读成aprime, 同样有 两撇adouble prime, 三撇a triple prime …
但是注意了,如果 a'表示时间分秒里的分,或者其他有具体意义的时候,就要按照具体意义读了。
是 a 的 n 次方, 是n 个a 相乘的结果,读作a super n 或者ato the n
这两个初中代数就出现了,读作 abar和 astar . Bar就是 杆的意思。 a 上面有个杆。中文怎么读? a 杠, a 星。
square是数学里的平方, cube是立方, root是根号,这几个词用于表示 开方
是最常出现的了,读作 asub n ,一定要记住了!!在数学上大量出现。 根号 a 和 三次方 a 读作 square root of a 和 cube root of a
5. 微分和偏微分
升级到了高等数学,经过高考的学生才会碰到这两个。
这是什么鬼?这是一个变量对 x 微分或偏微分的运算符,符号后面还要加上某一个变量。 首先,小伙伴知道中文怎么念吗?
嘿嘿, d 比 d x ?英文读作 dby d x ,严谨地读作 the derivative with respect to x , with respect to是 关于的意思,就是关于 x 的微分。
偏 比偏x?英文读作the partial derivative with respect to x 或者简单地读作partial over partial x ,partial是部分的意思。
顺便显摆一下, 微分是单变量时候叫法,如果是多变量就是偏微分喽!看咱这数学是不是杠杠滴!
6. 其他数学符号
目前国内绝大部分的英语学习,仍然停留在日常交流和一些常识性知识的英语。 说的直白一些,口语练的再棒,英语水平也仅相当于英语国家受教育程度低的人的英语水平。
其他标点符号
° degree 度
′ minute 分
″ second 秒
℃ Celsius system 摄氏度
{ open brace, open curly 左花括号
} close brace, close curly 右花括号
( open parenthesis, open paren 左圆括号
) close parenthesis, close paren 右圆括号
brakets/ parentheses 括号
[ open bracket 左方括号
] close bracket 右方括号
[] square brackets 方括号
. period, dot 句号,点
| vertical bar, vertical virgule 竖线
& ampersand, and, reference, ref 和,引用
* asterisk, multiply, star, pointer 星号,乘号,星,指针
/ slash, divide, oblique 斜线,斜杠,除号
// slash-slash, comment 双斜线,注释符
# pound 井号
backslash, sometimes escape 反斜线转义符,有时表示转义符或续行符
~ tilde 波浪符
. full stop 句号
, comma 逗号
: colon 冒号
; semicolon 分号
? question mark 问号
! exclamation mark (英式英语) exclamation point (美式英语)
' apostrophe 撇号
– hyphen 连字号
— dash 破折号
… dots/ ellipsis 省略号
" single quotation marks 单引号
"" double quotation marks 双引号
‖ parallel 双线号
& ampersand = and
~ swung dash 代字号
§ section; division 分节号
→ arrow 箭号;参见号
双语|中国人的数学为什么好?
At my school, there are many Chinese and other Asians. They all seem to be great at math.I always feel guilty and stupid for getting a lower grade. I do not want to be racist. I am just curious to know if all Chinese are really good at maths.
我们学校有很多中国人和其他亚洲人,他们似乎都很擅长数学。而我的数学成绩就很菜,这经常让我羞愧不已,甚至觉得自己很笨。我无意于拿种族说事儿,仅仅是好奇,是不是所有中国人真的都很擅长数学?
No, but they have a small advantage that can turn into a big one: their language.
不是的,他们只是有一个可以转变为更大优势的小优势:语言。
In Malcolm Gladwell’s Outliers, the Story of Success, he discusses how a small advantage at the start can lead to a huge one down the line.
在马尔科姆的《异类:不一样的成功启示录》一书中,作者论述了一个一开始的小优势是如何逐渐演变为一个决定性大优势的。
The kid born right after the hockey cut-off date will be a little bit older, and therefore bigger, than a lot of his peers.
加拿大挑选曲棍球队员的卡线年龄是每年的1月1日,因此恰好于此日期之后出生的孩子要比同龄人的体格和年龄稍大。
Eventually, that small advantage means that he makes the team more often, gets selected into higher and higher leagues and teams, until you end up with a majority of Canadian hockey players born in the first few months of the year.
这个小小的优势意味着他们会有更多机会组队打球,入选越来越高级别的联赛和队伍,这点也在大部分加拿大曲棍球运动员都出生在每年头几个月的事实中得到了验证。
A small advantage at the start can compound, until it becomes a crushing one.
一点小小的先发优势可能并不起眼,直至最终演变为压倒性的优势。
Now when it comes to math, the Chinese language is RIDICULOUSLY logical. And I’m comparing to the other end of the spectrum, France, where the word for 97 is “four-twenty-seventeen”. For China, 97 is 九十七 – literally nine, ten, seven – nine tens and a seven.
现在,让我们再谈谈数学,汉语的逻辑性是极其“变态的”!我们将之与不太讲究逻辑的另一朵奇葩——法语做下比较,在法语中97要写成“四-二十-十七”,而在汉语中97只需写成简单的“九十七”——也就是九,十,七——九个十和一个七。
583 is five, hundred, eight, ten, three. Five hundreds, eight tens, and three. And so on and so forth (until you get to 100,000 where it gets slightly more complicated)
583就是“五,百,八,十,三”,以此类推(数到十万才会显得稍微复杂一点)。
You only need to know 13 characters to count up to 99,999! And people say Chinese is hard ^^
你只需掌握十三个汉字就能数到99999!竟然还有人抱怨汉语难学!
Understanding how the numbers work suddenly becomes a lot easier – it’s IN THE LANGUAGE. Chinese provides the explanation.
理解了数字是如何运作的就会大大降低学习数学的难度——而汉语本身的内在逻辑就提供了这种解释。
And this is even more apparent when it comes to fractions. Five seventeenths? Eight twelfths? How many kids have started to cry because they didn’t understand fractions?
说到数学中的分数,汉语的优势就更显露无疑了。五-第十七?八-第十二?(译注:上述两句是英文中5/17和8/20的表达方式)。有多少国外的孩子因搞不懂分数而头痛不已?
Meanwhile, in Chinese 8/12ths would be 十二分之八 – from 12 pieces, take eight. Again, the language itself makes it easier to understand a complex mathematical concept.
与此同时汉语中8/12的表达方式就是“十二分之八”——在 12份之中选取8份。汉语本身的表达方式让理解一个复杂的数学概念变得简单的事实再次得到了验证。
Now I’m not saying that all Chinese people are great at math. But I am saying that, perhaps, the logical nature of their language allows them to have a small step up at the start.
我不是在说所有的中国人都很擅长数学。但得益于汉语本身的逻辑性,中国人在数学学习上捷足先登了。
And that can compound into incredible results.
最终这个小优势为造就一个不可思议的结果埋下了种子。
Edit: OK, after fifty million comments of: “but I’m Chinese and I’m not good at math” or “But [insert nationality] is great at math” .let me attempt to clarify this post.
补充:好吧,很多人评论说“我是中国人但我并不擅长数学”或“某个国家的人就很擅长数学”。我来尝试澄清下这个说法。
This does not mean EVERY SINGLE CHINESE automatically becomes great at math. Or the best at math. All it does is give a small helping factor at the start. On the scale of an average population, I would say this would translate into a slight boost in the AVERAGE level. Again, not talking about extremes here.
这里并不是说每个中国人不费吹灰之力就可以学好数学,或是能达到最高水平。汉语的优势只是在数学入门阶段提供一个小小的助推因素。在大规模人口的水平上,我敢说中国人的数学平均水平是略微领先的。重申一下,这里不是在谈论极端情况。
Obviously, this is only one of many factors at play. The fact that SE Asian immigrants tend to adopt cultural codes of success and pass them on to their children (think the piano and the violin) definitely plays a role.
很显然,这只是众多推动因素之中的一个。如我们知道的东南亚移民倾向于吸取成功的文化基并将之传承(想想他们对学习钢琴和小提琴的热忱)。
Cultural choices also play – the French EXCEL at fundamental math, because math is seen as the royal choice when it comes to school, and compared to Anglo-Saxons, we put a higher value on fundamental, but not immediately applicable, research. The average level of the math population is not necessarily higher though – but there’s a very high variance.
不同文化的选择也发挥了作用——法国人在基础数学上成就卓越,因为在学校里学习数学被认为是神圣的选择,与盎格鲁-撒克逊人相比法国人更重视基础性的东西,但相比之下他们在数学的使用和研究上就捉襟见肘了。尽管如此,法国人的数学平均水平却并不达标,而且两极分化严重。
Finally – the number of characters is for oral, not written. In English we have eleven, twelve, thirteen, …, nineteen, twenty, thirty, … ninety – that are additional levels of complexity and completely non-intuitive (compared to Chinese).
最后我想说——数字字符是用来口头表达的而不是书写的。英语中我们用“eleven, twelve, thirteen, …, nineteen, twenty, thirty, … ninety ”——与汉语相比,这种表达方式显得格外复杂且不直观。
版权声明:本文内容由作者小仓提供,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至907991599@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。如若转载,请注明出处:https://www.shaisu.com/358605.html